الأحد، 24 فبراير 2013

ما من صلاة تقام ” للشاعرة فرات إسبر مترجمة إلى الفرنسية” .. ترجمة عيسى حديبي

My marvelous first thumbnail


Sans funérailles

Ô passant
Je te vois comme moi
Perdu
Ivres
Sur quelle rive
Nous surfons
De l’est, les plaies
A l’ouest, l’exil
Les corps de rêves fanés
Sans funérailles
Le printemps qui a empli les veines
N’a pas fleuri dans les vergers
Et un œil qui n’a pas vu
Déçu, s’est endormi
Les corps de rêves fanés
Sans prière
Sans linceul
D’ici passe la nuit
D’ici passe le jour
Et entre eux, mon âme seule

ما من صلاة تقام
أيها العابر،
أراك مثلي تتخبَّطُ
نكاد نسكرُ
على أي يمٍّ نميلُ ؟
من الشرق الجراحُ،
من الغرب البلادُ
جثثُ أحلامنا تتراكمُ
ما من صلاة تقامُ
الربيع امتلاءُ العروق ،
لم يُزهرْ في البساتين
وعينٌ ما رأتْ لكنّها،
. على أرقٍ نامتْ
جثثُ الأحلام تراكمت
لا صلاةَ لميت،
لا كفنٌ
من هنا يمرُّ الليل ،
من هنا يمرُّ النهار،
بينهما ترمّلتْ روحي.!


 عيسى حديبي كاتب ومترجم جزائري
hadibiaissa19@yahoo.fr
خاص فوبيا

منقول من موقع فوبيا

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق